Доброе утро, друзья!

тиандэ доброе утро

Вот уже и снова пятница! Время летит! Помните об этом и не «тормозите»!

Одно из общеизвестных рекрутинговых интернет-агентств составило список топ-10 ошибок, которые встречаются в деловой переписке и способны испортить всё. Продолжая в наших приветствиях обращаться к теме «Русский язык», делимся с вами этой познавательной статьей. Ведь иногда всего лишь одно рабочее письмо может перечеркнуть важный проект, а то и стоить карьеры. Плохую службу может сослужить незнание правил русского языка и даже просто стилистическая небрежность.

«Доброго времени суток!». Эта фраза входит в число главных раздражителей для носителей русского языка. Хуже для многих только фраза «Я зайду за денежкой». Конечно, есть люди, которые относятся к такому приветствию вполне нейтрально, но не стоит рисковать: никогда нельзя быть уверенным в том, что не наткнешься на ненавистника этой формулы, который, увидев ее, разобьет от злости компьютер, а ваши контакты сотрет из всех гаджетов.

«Дорогой, Иван Иванович!». Удивительно, но запятая в этом, казалось бы, неподходящем месте, встречается довольно часто. Все объясняется просто: пишущий думает, что обращение — это Иван Иванович. А ведь все еще со школы помнят: обращение надо выделять запятыми! Логика неверная. Обращение в данном случае — это все сочетание целиком: «Дорогой Иван Иванович». Так что внутри никаких знаков быть не должно.

«Согласно планА и устава». Советуем принести в офис словарь «Управление в русском языке» (под редакцией Розенталя). Там четко сказано, что правильный вариант управления — именно «согласно (чему?) планУ». Предлог «согласно» управляет дательным падежом.

«ДоговорА». Борцы за чистоту языка больше всего боятся, что когда-нибудь в словарь попадет этот вариант множественного числа существительного «договор». Пока можно спать спокойно — ни один словарь так говорить и писать не разрешает. Правильно только «договоры». А в Большом орфоэпическом словаре даже есть строгое примечание в скобках: «Не договорА!».

«Работа 2-х сотрудников». Вы спросите, где же тут ошибка? Все просто — она в числительном, точнее, в том, что за ним следует. В этом случае так называемое наращение (-х) использовать не нужно. Точно так же, как не нужно его использовать и еще в нескольких случаях:

  • при записи календарных чисел (не надо писать «22-го марта»);
  • в компании с римскими цифрами (никаких Людовиков XIV-ых, пожалуйста);
  • при номерах страниц или томов, если родовое слово стоит ПЕРЕД числительным («на странице 196-ой» — так писать нельзя).

«50-тилетие». Поздравлять коллег с 50-тилетием, 50 летием или 50-ти летием ни в коем случае не нужно. Если коллеги грамотные, нарветесь на неприятности. Правильный вариант написания такого сочетания — 50-летие. И никак иначе.

«ВпоследствиЕ и вследствиИ». Эти слова, нужные в деловой переписке, на самом деле пишутся наоборот: впоследствиИ и вследствиЕ. Но их часто путают. Попробуйте запомнить так: чем длиннее слово, тем больше в конце букв «и» (вспоследствии). И чем короче слово, тем «и» меньше (вследствие).

«Не хватает счет-фактуры». Вы скажете, что тут все в порядке? Не совсем. Счет-фактура — составное существительное, и склоняться должны обе его части. Есть счет-фактура, нет счетА-фактуры, подумать о счетЕ-фактуре — и так далее. Не ленитесь изменять обе части!

Точка после подписи. Запомните, что в деловом письме точка после подписи не ставится! Все дело в том, что подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), а он законченного предложения собой не представляет.

Пишите грамотно, чтобы ошибка случайно не стоила вам нового клиента!

ТОП-Лидеры «ТианДэ» Валерий и Марина Одинцовы!